Related%20passage su Hagigah 3:2
כֵּלִים הַנִּגְמָרִין בְּטָהֳרָה, צְרִיכִין טְבִילָה לַקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא לַתְּרוּמָה. הַכְּלִי מְצָרֵף מַה שֶּׁבְּתוֹכוֹ לַקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא לַתְּרוּמָה. הָרְבִיעִי בַּקֹּדֶשׁ פָּסוּל, וְהַשְּׁלִישִׁי בַּתְּרוּמָה. וּבַתְּרוּמָה, אִם נִטְמֵאת אַחַת מִיָּדָיו, חֲבֶרְתָּהּ טְהוֹרָה. וּבַקֹּדֶשׁ, מַטְבִּיל שְׁתֵּיהֶן, שֶׁהַיָּד מְטַמָּא אֶת חֲבֶרְתָּהּ בַּקֹּדֶשׁ, אֲבָל לֹא בַּתְּרוּמָה:
Le navi finite in condizioni di pulizia richiedono l'immersione per kodesh, ma non per terumah. [Se un chaver (uno studioso della Torah) li finisce, e si è preso molta cura con loro quando si sono avvicinati alla fine quando sono suscettibili di acquisire impurità—nonostante ciò richiedono l'immersione per kodesh; poiché temiamo che lo sputo dalla bocca di un am ha'aretz possa essere caduto su di loro quando il chaver li teneva in braccio. E anche se a quel tempo la nave non era ancora finita e non acquisiva impurità, forse dopo che era finita ed era suscettibile di acquisire impurità, lo sputo era ancora bagnato e impartiva impurità. Perché abbiamo imparato a Niddah: (Il problema di a) niddah, zov (il problema di uno zav) e lo sputo impartiscono impurità quando sono bagnati.] La nave combina tutto ciò che è in essa rispetto a Kodesh, ma non rispetto a Terumah . [Se c'erano molti pezzi di cibo in una nave e un t'vul yom (uno che si era immerso di giorno), che invalida la teruma, ne toccava uno, la nave li combina tutti per essere considerati come un pezzo e tutti di loro sono inadatti, vale a dire. (Numeri 7:14): "Un cucchiaio di dieci sicli d'oro"—Le Scritture hanno reso tutto ciò che è nel cucchiaio uno. ("Ma non per Terumah" :) Solo il pezzo che ha toccato è inadatto, ma gli altri sono puliti.] L'impurità di quarto grado è inadatta [ma non rende (un altro oggetto) inadatto] in Kodesh, ma (solo) terzo -degree impurità in terumah. E con la teruma, se una delle sue mani diventava sporca [con impurità rabbiniche, come cibi e liquidi impuri e simili, che rendono impure solo le mani ma non il corpo], l'altra mano è pulita. Ma con Kodesh, deve immergere entrambi [Questo, quando l'umidità è rimasta sulla mano che è diventata sporca nel momento in cui è diventata sporca, ma in caso contrario, l'altra mano non diventa sporca fino a quando non viene toccata da essa.], Poiché una mano rende altri impuri con Kodesh, ma non con Terumah.
Esplora related%20passage su Hagigah 3:2. Commento e analisi approfonditi dalle fonti ebraiche classiche.